이번엔 日오사카 전철에서..외국인 비하 안내방송 논란

배재성 2016. 10. 11. 07:27
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[사진 난카이전철 한국어 홈페이지 캡처]
'고추냉이(와사비) 테러'와 한국인을 비하하는 이름을 버스표에 표기한 것으로 논란이 된 일본 오사카에서 이번에는 외국인 비하 전철 안내방송이 나와 논란이 되고 있다.

교토통신에 따르면 10일(현지시간) 오전 오사카 난바와 간사이 공항 등을 운행하는 난카이 전철 소속 40대 승무원이 “오늘은 외국인 승객이 많이 타 불편을 끼치고 있다”고 차량 내 방송을 했다. 난바와 간사이 공항 등은 오사카를 찾는 한국인 관광객이 많이 이용하는 구간이다.

이런 사실은 방송을 들은 일본인 여성 승객이 난카이전철측에 “회사 규정에 정해진 데 따른 방송이냐”는 문의를 해 알려졌다. 이에 회사 측은 “승객을 일본인과 외국인으로 구별하는 것은 부적절하다”며 “일본인이나 외국인이나 고객이므로, 재발방지에 나설 것”이라고 말했다.
매체는 회사측의 조사에서 승무원은 “일본인 승객 1명이 차내에서 ‘외국인이 많아 걸리적거린다’고 크게 떠드는 소리를 듣고, 승객 간에 시비가 붙는 것을 막기 위해 정규 안내방송 뒤에 그런 내용을 추가했다”고 전했다.

앞서 오사카의 한 초밥집은 일본어를 못하는 한국인 관광객에게 고추냉이를 많이 넣은 음식을 제공해 한국인 차별 논란이 벌어지기도 했다. 또 오사카의 한 고속버스 회사는 올해 4월 한국인 관광객에게 ‘김 총(キムチョン)’이라고 쓴 버스표를 발행해 논란이 됐다. ‘총’은 한국인을 비하하는 은어로 알려져 있다.

배재성 기자 hongdoya@joongang.co.kr

[단독] 탈북에 화난 김정은···외무성 부상 숙청

종잣돈 1000만원~3000만원이면 창업···어떤 업종?

세계최대 항공사 델타···'나리타 공항' 떠나는 까닭

도올 묻고 안희정 답하다···"문빠·안빠로는 안됩니다"

신혼여행비 마련하려고 '가슴' 허락한 신부

Copyright © 중앙일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?