나루히토 일왕, 도쿄올림픽 개회선언서 '축하' 뺐다

이보배 2021. 7. 24. 00:03
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

23일 열린 도쿄올림픽 개막식에서 나루히토(德仁) 일왕(사진·오른쪽)이 '축하' 없는 개회 선언을 했다.

이날 저녁 8시 도쿄도 신주쿠구 소재 올림픽 스타디움(신 국립경기장)에서 열린 올림픽 개회식에 참석한 일왕은 "나는 이곳에서 제32회 근대 올림피아드를 기념하는, 도쿄 대회의 개회를 선언한다"고 말했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

코로나19 상황서 열리는 올림픽 감안
'축하' 대신 '기념'이라는 표현 사용
나루히토 일왕과 토마스 바흐 국제올림픽위원회 위원장이 23일 오후 일본 도쿄 국립경기장에서 열린 2020 도쿄올림픽 개막식에서 손을 흔들어 인사하고 있다. /사진=뉴스1


23일 열린 도쿄올림픽 개막식에서 나루히토(德仁) 일왕(사진·오른쪽)이 '축하' 없는 개회 선언을 했다.

이날 저녁 8시 도쿄도 신주쿠구 소재 올림픽 스타디움(신 국립경기장)에서 열린 올림픽 개회식에 참석한 일왕은 "나는 이곳에서 제32회 근대 올림피아드를 기념하는, 도쿄 대회의 개회를 선언한다"고 말했다. 일왕의 개회 선언과 동시에 폭죽이 터졌다. 

올림픽 헌장에는 개막 선언은 국가원수가 읽는다고 규정돼 있고, 국가원수가 읽는 개회 선언 영어 예문에는 '셀레브레이팅(celebrating)'이라는 표현이 있다. 

사적전 의미로 '축하'와 '기념' 둘 다 가능하지만 축하의 의미로 쓸 경우 일본어로는 통상 '이와이(祝い)'로 번역된다. 

나루히토 일왕이 '축하'라는 단어 대신 '기념'이라는 표현을 사용한 것은 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 확산 상황에서 열리는 올림픽임을 감안한 것으로 보인다. 

한편, 나루히토 일왕은 이날 마사코(雅子) 왕비를 동반하지 않고 개회식에 참석했다. 앞서 1964년 도쿄올림픽 당시 히로히토(裕仁) 일왕은 개막식에 나가코(良子) 왕비를 대동했고, '축하'라는 표현도 사용했다. 

이보배 한경닷컴 객원기자 newsinfo@hankyung.com

경제지 네이버 구독 첫 400만, 한국경제 받아보세요
한국경제신문과 WSJ, 모바일한경으로 보세요

Copyright © 한국경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?