김유정 한복이 명나라 의상 표절? 서경덕 "한류가 두려운 모양"

황효원 2021. 9. 23. 09:03
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

서경덕 성신여대 교수는 중국 누리꾼들의 드라마 '홍천기' 속 의상의 중국 문화 표절 주장에 "억지 주장"이라고 언급했다.

23일 서 교수는 사회관계망서비스(SNS)에 "중국 누리꾼들이 이러면 안되는데, 또 억지 주장으로 선을 넘고 있다. SBS 사극 드라마 '홍천기' 속 의상과 소품 등이 중국 문화를 표절했다는 주장을 펼치고 있는데 참 한심스럽다"고 적었다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[이데일리 황효원 기자] 서경덕 성신여대 교수는 중국 누리꾼들의 드라마 ‘홍천기’ 속 의상의 중국 문화 표절 주장에 “억지 주장”이라고 언급했다.

23일 서 교수는 사회관계망서비스(SNS)에 “중국 누리꾼들이 이러면 안되는데, 또 억지 주장으로 선을 넘고 있다. SBS 사극 드라마 ‘홍천기’ 속 의상과 소품 등이 중국 문화를 표절했다는 주장을 펼치고 있는데 참 한심스럽다”고 적었다.

서 교수는 “드라마 주인공인 배우 김유정씨가 입은 한복이 명나라 한복을 표절했고 또한 의상과 소품 모두 중국 드라마 ‘유리미인살’을 그대로 베꼈다고도 한다. 특히 현지 일부 온라인 매체가지 이같은 주장을 이어가고 있어 그야말로 어이없는 상황”이라고 비판했다.

그는 “현재 한국의 전통문화와 대중문화가 전 세계인들에게 주목받으면서 중국은 위기감을 느끼고 여기서 드러나는 잘못된 애국주의의 발로 현상이다. 또한 OTT서비스로 전 세계 시청자들이 우리 드라마와 영화를 보게 되면서 예전에는 서양 사람들이 아시아 문화의 중심지를 중국으로 인식했다면 이제는 한국으로 인식하고 있기 때문에 ‘한류’가 정말로 두려운 모양”이라고 말했다.

그러면서 “한류 인기로 인해 중국 드라마에서 종종 우리의 한복을 시녀에 입히는 등 어떻하든지간에 낮추고 깎아내리려고 하고 있다”며 “이럴수록 우리는 감정적인 대응이 아닌 중국의 동북공정을 ‘역이용’ 해야만 한다”고 주장했다.

서 교수는 “전 세계의 중국의 역사 및 문화 왜곡을 제대로 알리고 이번 기회를 통해 오히려 한복을 전 세계에 당당히 알릴 수 있는 좋은 계기로 삼아야만 할 것이다. 뛰는 놈 위에 나는 놈이 있다는 걸 반드시 보여줘야 할 때”라고 강조했다.

황효원 (woniii@edaily.co.kr)

Copyright © 이데일리. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?