사설칼럼

조선일보

[윤희영의 News English] "나이에 비해 젊어 보이세요"가 불쾌하게 들리는 이유

윤희영 에디터 입력 2021. 12. 09. 00:40 수정 2021. 12. 09. 02:28

기사 도구 모음

글자 크기 조절 레이어

“나이에 비해 젊어 보이세요(look young for your age)” “웃으니까 예뻐 보이잖아(look pretty with a smile)” 찬사를 보낸다고(deliver a panegyric) 하는 말이다. 그런데 듣는 입장에서는 굉장히 불쾌할(be greatly offended) 수 있다. “나이 들어 보이기는(look old) 하는데 쭈그렁 노인네(wizened dotard)로 보이지는 않는다” “평소엔(at other times) 못생겨 보인다는(look ugly) 거 알지?”로 들릴 수 있다.

‘backhanded compliment’라는 표현이 있다. ‘backhanded’’는 ‘돌려서 말하는’, compliment는 ‘칭찬’이라는 뜻으로, 모욕으로 해석될(be interpreted as an insult) 수도 있는 칭찬, 또는 칭찬을 가장한(be disguised as a compliment) 모욕을 일컫는다. 그래서 아무리 좋은 의도일지라도(no matter how good your intentions) 한마디 하기 전에 세 번 생각하라는 삼사일언(三思一言) 가르침을 되새겨볼 필요가 있다. 자칫 오해를 사거나(cause misunderstanding), 욕보다 더 심한 마음의 상처를 줄(hurt others’ feelings) 수도 있는 알쏭달쏭한 사례들을 들어보자.

“선생님, 제 엄마가 학생일 때도 담임 선생님(homeroom teacher)이셨다면서요. 그때도 예쁘셨어요(be good-looking)?” “나는 당신과 결혼하기를(get married with you) 정말 잘한 것 같아. 옷장 서랍을 열어(open the dresser drawer) 내 속옷이랑 양말이 모두 잘 개어 있는 걸 볼(find my underwear and socks all folded nice) 때마다 기뻐.” “오늘 교회에서 하신 독창, 두 가지 이유에서(for two reasons) 참 좋았어요. 노래도 잘하셨고, 너무 길지 않아서 좋았어요.”

“(나이 물어본 뒤 젊어서 좋겠다고 하는 덕담인데 늙어 보인다로 들리는 말) 그것밖에 안 됐어요?” “(자금 조달 프레젠테이션을 잘해낸 발표자에게) 중고차 판매원(used-car salesman) 하셔도 많이 파실 것 같아요.” “(유모차 밀고 가는 엄마에게) 어머나, 애기가 정말 예쁘게 생겼다. 아빠 닮았어요(look after her father)?” “(영국인이 미국인에게) 미국 사람치고는 영어를 정말 잘 하시네요(speak really well for an American).”

“와우, 어쩐 일이야. 오늘은 시간 딱 맞춰서 왔네(make it on time).” “새 헤어 스타일을 하니까 훨씬 더 젊어 보인다(look much younger).” “여자 분치고는 운전을 잘 하시네요(be a good driver for a woman).” “어머, 오늘 날씬해 보이시네요(look slim). 살 빼셨어요(lose weight)?” “굉장히 이국적으로 생기셨어요(have an exotic look).” “만날 때마다 느끼는 건데, 늘 편안해 보이세요(look comfortable).”

“봐요, 화장을 하니까 예뻐 보이잖아요(be easy on the eye with makeup on).” “참 예쁘세요. 근데 왜 아직까지 혼자세요(be still single)?” “와, 오늘 정말 아름다워요. 오전 시간 내내 고생하셨겠다(have a time taking all morning).”

[영문 참고자료 사이트]

ⓒ 조선일보 & chosun.com, 무단 전재 및 재배포 금지

포토&TV

    이 시각 추천뉴스